シンプルな使い勝手が自慢のヤラクゼン。八楽が自社開発で提供しており、多数の導入実績もあります。その料金プランや対応言語、特徴などについてまとめました。AI自動翻訳の導入を検討している方は、参考にしてみてください。
ヤラクゼンは、自社開発されたシステムです。
自社開発の製品であれば、製品の不具合や使い方の困り事に迅速かつ柔軟に対応できます。
メリット | デメリット |
---|---|
自動翻訳とユーザーの後編集とを組み合わせることで、翻訳エンジンが成長する | 料金プランによって翻訳可能文字数が異なる |
編集後は元レイアウトそのままで翻訳ドキュメントがダウンロードできる | セキュリティ強化はオプション追加が必要 |
翻訳状況が一目でわかる | |
すべての通信はSSLを用いてデータを暗号化 |
翻訳したいファイルをドロップするだけの、シンプルで直感的な操作感が特徴です。誰でも使いやすく、翻訳業務のストレスを軽減してくれます。翻訳されたテキストは翻訳マネージャーや翻訳会社に添削を依頼でき、元のレイアウトのままダウンロード可能です。
翻訳マネージャーや翻訳会社による翻訳の修正・添削は、AIがしっかり学習します。そのため、使えば使うほど翻訳エンジンが成長するのが特徴です。業界用語や専門用語なども、用語集で網羅しています。
\翻訳精度・セキュリティで選ぶ/
AI自動翻訳のおすすめ3選を見る
プラン名 | プレミアム |
---|---|
費用 | レギュラー利用:年26,136円 スポット利用:月2,728円 |
翻訳回数・文字数上限 | 1回あたり50,000文字まで、月1,000,000字まで |
アカウント上限 | 1 |
使用エンジン | グーグル翻訳、マイクロソフト翻訳、 DeepL翻訳 |
ユーザー辞書機能 | ヤラク辞書、ジーニアス辞典、財務情報英和辞典、専門用語対訳集 |
セキュリティ性 | データ・アプリケーションの細分管理、データの暗号化、データの常時バックアップ、24/7のシステム監視、脆弱性・ハッキング対策、SSO(シングルサインオン)、プライベートクラウド・オンプレミス導入 |
言語数 | 28言語 |
対応ファイル形式 | officeファイル、PDF、CSV、HTML、TXT |
特徴 | 翻訳者が個人で利用する場合のプランです。一般個人の場合、無料で使うことができますが、翻訳者向けにこの有料プランが提供されています。年単位のレギュラー利用の方が月額コストがお得になっているため、長期利用の場合はレギュラー利用での導入がおすすめです。 |
プラン名 | カンパニー |
---|---|
費用 | 月9,900円~165,000円 |
翻訳回数・文字数上限 | 1回あたり100,000文字まで、月上限は無制限 |
アカウント上限 | ユーザー数:3~300、翻訳マネージャー: 1~20 |
使用エンジン | グーグル翻訳、マイクロソフト翻訳、DeepL翻訳、みんなの自動翻訳@KI(※有料オプション) |
ユーザー辞書機能 | ヤラク辞書、ジーニアス辞典、財務情報英和辞典、専門用語対訳集 |
セキュリティ性 | データ・アプリケーションの細分管理、データの暗号化、データの常時バックアップ、24/7のシステム監視、脆弱性・ハッキング対策、SSO(シングルサインオン)、プライベートクラウド・オンプレミス導入 |
言語数 | 28言語 |
対応ファイル形式 | officeファイル、PDF、CSV、HTML、TXT |
特徴 | 組織や企業で利用数場合の、法人向けプランです。ユーザー数に応じてスターターからエクストラ・ラージまで6種類の料金体系を用意しています。組織の規模に合わせて適切なプランを選びましょう。 |
プラン名 | エンタープライズプラン |
---|---|
費用 | 要見積 |
翻訳回数・文字数上限 | 1回あたり100,000文字まで、月上限は無制限 |
アカウント上限 | 300~ |
使用エンジン | グーグル翻訳、マイクロソフト翻訳、DeepL翻訳、みんなの自動翻訳@KI(※有料オプション) |
ユーザー辞書機能 | ヤラク辞書、ジーニアス辞典、財務情報英和辞典、専門用語対訳集 |
セキュリティ性 | データ・アプリケーションの細分管理、データの暗号化、データの常時バックアップ、24/7のシステム監視、脆弱性・ハッキング対策、SSO(シングルサインオン)、プライベートクラウド・オンプレミス導入 |
言語数 | 28言語 |
対応ファイル形式 | officeファイル、PDF、CSV、HTML、TXT |
特徴 | ユーザー数が100桁を超える場合の規模の組織におすすめです。費用は要見積もりですが、機能のカスタマイズや、サーバーオプションが利用できるのが特徴です。 |
1ユーザーあたり | 月2,728円 |
---|
ヤラクゼンは、情報管理体制の構築によりビジネスでも安心して使用できるセキュリティ体制を整えた翻訳プラットフォームです。
ISMS(情報セキュリティマネジメントシステム)の国際規格(ISO/IEC 27001:2013、JIS Q 27001:2014)を取得済みです。情報の機密性や完全性や可用性に関して、バランスの取れたマネジメントを求めます。また、情報を有効活用するための組織の枠組みを示すものです。
各顧客の翻訳データは、個別管理されます。第三者がデータベースにアクセスし、意図的に変更することはできません。データベースにアクセスできるのは、権限を持った従業員に限られています。目的はシステムの保守とトラブルシューティングです。
データの開示は、顧客の同意と法令による要求に限られます。常にバックアップしているため、ヒューマンエラーによるデータ紛失があっても、復元できる体制を整えているのです。
すべての通信にSSLを使ってデータを暗号化し、悪意ある第三者によって、内容の改鼠や覗き見や情報の盗難などを防ぎます。とくに機密性が求められるパスワードは、データベース内で暗号化されています。SSLはWeb上でオンライン決済にも使われている技術です。
悪意ある第三者は、システムの脆弱性を見つけて攻撃してきます。ヤラクゼンは定期的な脆弱性テストで、安全性をチェックしています。システムの監視も常時行い、ディスクの使用状況やメモリ、CPUなどに異常が発生していないか追跡しています。
ファイアーウォールを設置し、不正アクセスをはじめとしたセキュリティ問題をついた攻撃を防ぎます。QLインジェクション、クロスサイトスクリプティングなどの不備は、ターゲットになりやすい部分です。ヤラクゼンは、サーバー、データベースがハッキングされないよう対策をしています。
データセンターはAmazon Web Services(AWS)です。 AWSのサーバーの特徴は、電源の独立、空調やネットワーク環境を備えている点です。また、1ヵ所ではなく、異なるデーターセンターをまたがる形で配備されています。
万が一、あるデータセンターでトラブルが発生した場合、適切な運用はできません。AWSなら他のデータセンターのサーバーへ自動で切り替わり、運用が止まることを回避できるのです。
また、AWSは独自のサイトセキュリティや防災対策、リスク管理を行っています。強固なセキュリティ体制を構築し、サーバーをはじめとした装置と運用環境を守っているのです。
ヤラクゼンはセキュリティオプションを複数用意し、安全性を高めています。SSOによるSAML認証でシングルオンが可能です。Microsoft ADFS、Google G Suiteの認証もできます。IPアドレスの制限も可能です。
パスワードを強固にするため、強制定期変更、大文字や小文字や数字パターン、文字数など、パスワードルールの設定もできます。ドキュメント自動削除設定で、機密性が高い翻訳ドキュメントがずっと残ることもありません。顧客のセキュリティ要件に合わせたプライベートクラウドの導入もできます。
インテグレーション・パートナーは、ソニーネットワーク・コミュニケーションズです。インターネットサービスプロバイダーとして、技術力やノウハウの蓄積があります。ヤラクゼンの導入の際には、安全性を確保するためにサポートをしてくれるのです。
セキュリティ対策はもちろん、サーバー設定をはじめとしたインテグレーションサービスを提供します。顧客の要件に合わせた保守運用も可能です。
ヤラクゼンにむずかしい点はありません。シンプルですから初めて導入してもスムーズに使いこなせるでしょう。
スタート画面はシンプルです。翻訳したいファイルをアップロードするフォームにドロップし、言語を選ぶだけで自動翻訳してくれます。
自動翻訳、テキストの編集をして、翻訳ドキュメントがダウンロードできる仕組みです。レイアウトも変わりません。編集方法は「自分で編集」「注文」「翻訳マネージャーに依頼」の3つです。
「自分で編集する」は、右パネルに表示された、文例、辞書、機械翻訳を参照して翻訳するスタイルです。「注文」と「翻訳マネージャーに依頼」はカンパニープランで使えます。
注文は、文章を選んで翻訳会社に見積もりと注文をする機能です。翻訳マネージャーに依頼は、外国語を得意とする社内のユーザーと、翻訳ドキュメントを共有して翻訳を依頼できます。
ドキュメントページでは、過去の翻訳文を一元管理できます。「マイドキュメント」「カンパニードキュメント」「ヤラクドキュメント」の3種類から使い分けが可能です。
マイドキュメントは今まで自ら翻訳したドキュメントで、翻訳マネージャーと共有できます。カンパニードキュメントは、翻訳マネージャーの共有ドキュメントです。契約書、IR資料やメール雛形など、社内で使えるテンプレートで活用できます。
ヤラクドキュメントはテンプレートとして、ヤラクゼンユーザーの全員が利用できます。ビジネスメール、飲食メニュー、議事録テンプレートでの利用が可能です。
編集した文章はフレーズ集に溜まります。「マイフレーズ」とカンパニープランの「カンパニーフレーズ」の2種類があり、自動で溜まるため、複雑な操作は不要です。フレーズ集は次の機械学習で使われます。
自分で編集した翻訳文がマイフレーズで、カンパニーフレーズは翻訳マネージャーによる翻訳文です。社内メンバーで共有し、マイフレーズより優先的に適用されます。
単語を登録することで、自動翻訳の際に変換されるようになります。たとえば、社内用語、業界用語、専門用語の登録で役立つ機能です。各翻訳者で翻訳が異なる、訳ブレを防止できます。
エクセル管理をしていた場合、要らなくなりますし、用語検索も不要なため手間の削減と時間の節約につながるのです。自分が登録した「マイ用語集」と、社内共有と優先適用される翻訳マネージャー登録の「カンパニー用語集」の2種類があります。
研究開発型企業での導入事例です。海外展開に合わせて翻訳業務の時間も増加しており、ヤラクゼンを導入しました。導入の決め手は翻訳結果の良さ。導入してからは、使いやすい直感的な操作感も気に入っています。
ネットスーパー企業での導入事例です。イギリスの同業企業と業務提携するにあたり、ヤラクゼンを導入しました。膨大な翻訳業務にかかる時間が短縮され、海外とのコミュニケーションも円滑に進むようになりました。
シンプルな操作感と、専門分野や多数の言語をカバーする高精度の成長型AI自動翻訳が自慢の、ヤラクゼン。導入組織の規模ごとに料金プランを用意しているので、自分に合ったプランを検討してみてはいかがでしょうか。
ヤラクゼンのほかにも、AI自動翻訳システムを扱う企業は多数存在します。各社それぞれ特徴がありますが、ここでは特におすすめの3社をピックアップしてみました。こちらも合わせてご覧ください。