コピー&ペーストの簡単操作で多言語翻訳が可能なNitro。Alconostが提供しているサービスであり、プロの翻訳者が最短2時間で納品します。この記事ではNitroのプランや特徴についてまとめていますので、自動翻訳を検討している人はぜひ参考にしてください。
Nitroは2004年創業のIT企業Alconostによって開発されたセルフ翻訳サービスです。プロのネイティブ翻訳者による精度の高いクラウド翻訳サービスとして個人から法人まで様々な規模・内容の文書に対応しています。
Nitroは、翻訳したいテキストをコピー・ペーストし、翻訳を希望する言語を選択、翻訳者へのコメントを追加するだけで翻訳を注文することができます。ネットで24時間、いつでも注文でき、料金は自動で注文されその場での支払いが可能です。
Nitroは、2004年の創業以来Microsoftやアンダーアーマー、TikTokなど2,000社以上の企業が利用しています。
以下のフォーマットに対応しており、既存のフォーマットを維持したままで翻訳することが可能です。
また、サポートされているファイルの種類は次の3つとなっています。
\翻訳精度・セキュリティで選ぶ/
AI自動翻訳のおすすめ3選を見る
オンライン翻訳Nitro | ・ネイティブのプロ翻訳者による翻訳 ・クラウド翻訳サービス ・最短2時間で納品 ・1文字から依頼可能 |
---|---|
APIによる自動翻訳 | ・ネイティブのプロ翻訳者による翻訳 ・最短2時間で納品 ・翻訳テキストの自動納品 |
オーダーメイドプラン | ・ネイティブのプロ翻訳者による翻訳 ・専任のプロジェクトマネージャー ・翻訳管理ツールの導入支援 |
Nitroは翻訳文字数に対して料金が設定されています。主な言語ペアの料金について紹介します。
言語ペア | 1,000文字当たりの料金(ドル) |
---|---|
英語・スペイン語 | 16.50 |
英語・日本語 | 31.40 |
英語・アラビア語 | 16.70 |
日本語・フランス語 | 20.50 |
Duck Rocketsの最高経営責任者は、言語ごとに翻訳者を探すことなくテキストのコピペで翻訳ができるサービスを理想的だと話しています。
NARCADEのコミュニティマネージャーは、フリーランスの翻訳者に依頼するとやり取りに時間を要していたが、Nitroはコピペだけで複数の言語を指定・翻訳できるので作業が短縮できたとコメントしています。
ネイティブのプロ翻訳者が対応し、24時間いつでも依頼できるNitro。注文から最短2時間で納品可能であり、すぐに高精度な翻訳を希望する人や企業におすすめです。文字数や翻訳言語によって費用が決まっており、コストを抑えながらも正確な翻訳が可能となっています。